jueves, 1 de abril de 2010

VIATGE A LA ÍNDIA AMB KIM



 RUDYARD KIPLING:
Kipling va nèixer a Bombay el 1865 i va morir a Londres el 1936. Amb sis anys se´n va anar a viure a Anglaterra i va tornar al seu país d´orígen el 1882. Des de llavors, va treballar per la Civil and Military Gazette de Lahore fins al 1889 com a editor i escriptor.
Més endavant va publicar "Cancioncillas del departamento" (1886), una sèrie de versos satírics sobre la vida civil i militar a l´Índia colonial, i també una col·lecció de contes escrits per la premsa a "Cuentos de las colinas" (1887).
Va escriure novel·les, poemes i contes ambientats a l´Índia i Birmània. 
La seva fama literària es va consolidar amb sis històries sobre la vida dels anglesos a l´Índia publicades entre el 1888 i 1898. Posteriorment, va viatjar a l´Àsia i Estats Units on es va casar amb Caroline Balestier el 1892. El 1903 es va establir a Anglaterra.
 El 1907 va rebre el premi el Premi Nobel de Literatura. Va ser el primer escriptor anglès premiat amb aquest guardó. Kipling destaca pels seus contes i pels poemes que va escriure amb l'argot dels soldats britànics.
La seva obra gira entorn de tres eixos: el patriotisme, el deure dels anglesos de portar una vida intensa i el futur d'Anglaterra.
Aquest últim punt va perjudicar la seva reputació al llarg dels anys posteriors a la I Guerra Mundial. De les seves principals obres de ficció breu, cal destacar "Muchas fantasías" (1893), "El libro de las tierras vírgenes" (1894) i "El segundo libro de las tierras vírgenes" o "El llibre de la selva" (1895). Per altra banda, de les narracions llargues s'ha de destacar "La luz que se apaga" (1891), "Capitanes intrépidos" (1897) i "Kim"(1901).

KIM 
FITXA TÈCNICA:
TÍTOL: Kim
ADAPTACIÓ: Eduardo Alonso
IL·LUSTRACIONS: Francisco Solé i Fuencisla del Amo
TRADUCCIÓ: Carles Ferrer
EDITORIAL: Vicens Vives (Cucanya)
ANY: 2006
EL PERSONATGE DE KIM:

El personatge de Kim presenta, al llarg de l´obra, una dualitat molt marcada. Aquesta dualitat es manifesta de diferents formes:
La seva identitat: els seus orígens són irlandesos i però viu a l´índia. Per tant, és meitat anglès i meitat indi. Així, el personatge de Kim ha crescut enmig del pes de dues cultures a l´Índia dominada pels Britànics.
La seva llengua: parla dues llengües: l´anglès i l´urdú.
El seu aspecte. Aparentment és blanc però vesteix com un indi.
La seva evolució al llarg de la novel·la: Al llarg de la novel·la Kim es troba en un encreuament de camins. Aquest personatge es construeix a mesura que avancen els capítols de la novel·la i, per tant, podem veure la seva evolució tant en el camí de la bondat i l´espiritualitat (marcada pel lama Teshu) com en el camí de l´aspecte material (marcada pel personatge de Mahbub Alí).
Aquesta dualitat que configura el personatge porta a que el personatge de Kim es mogui amb la mateixa soltura entre els anglesos i els indígenes indis. Però, el preu que ha de pagar per les característiques duals del seu personatge és la confusió i la solitud que molts cops sent al llarg de la novel·la.
A banda dels seus trets físics i psicològics, el personatge de Kim està definit tant per les aventures que viu durant la novel.·la com els personatges que l´envolten. Així, al llarg dels diferents capítols Kim s´enfronta a diverses situacions adverses i les afronta amb valentia, seguretat i solura. El noi, segurametn determinat desde petit per la seva condició d´orfe, és molt espavilat, cosa que provoca que surti airós de qualsevol situació a la que s'enfronta.
Al llarg de les aventures que viu, el personatge de Kim es veu envoltat de tot tipus de personatges: el lama Teshu (on Kim mostra tota la seva tendresa i el seu costat més humà), Mahmud alí (on Kim es deixa seduir per les aventures i desventures d´aquest personatge), el Coronel Creighton (on Kim veu la possibilitat de tenir un futur prometedor i ple d´aventures com a espia del govern britànic, entre d´altres personatges més secundaris.
Ara bé, també és molt important que el personatge de Kim, a banda dels seus trets físics, psicològics, de les aventures que viu i dels personatges que s´envolta (que he comentat anteriorment), també està molt configurat pel context on es troba. Així doncs, el que determina molt el personatge, en aquest cas, és el seu context, és a dir, el país on viu i, sobretot, la realitat historico-politica del país on viu i succeeixen tota l´acció de la novel·la.
Destacar que aquesta novel·la reflexa també la vida de l´autor. Així, Kipling estima l'Índia (que és el seu país natal) i també Anglaterra (el seu país d'origen) i, els dos països s'entrellacen en aquesta novel·la.

QUÈ DESTACARIA DEL LLIBRE?
L´aspecte principal a destacar d´aquesta novel·a és la parella formada per Kim i el seu Lama. Ells dos formen una parella contraposada però a la vegada entranyable on l´autor contraposa la juventut i la vitalitat d´un jove amb l´espiritualitat i la bondat d´un vell sacerdot budista. Entre ells sorgeix, al llarg de la novel.la, nombroses mostres de tendresa i d´amistat incondicional. I, al fi i al cap, els dos personatges s´ensenyen mútuament.

EL JOC DE KIM:
Si tenim en compte que l´observació, Baden Powel es va basar en la novel·la de Kipling i en les proves a què era sotmès el jove Kim per desenvolupar aquest hàbit en els joves socuts.
Clicant aquí podem practicar la nostra destresa com a bons observadors.
I si voleu saber més sobre els jocs de Kim:

EL LLIBRE AMB IMATGES:

El viatge comença a l´estació de ferrocarril de Lahore ...

... i al llarg del viatge trobem carreres bulliciosos ...


... pobresa i mendicitat


 ...  bellesa


... caravanes, rutes i trajectes llargs ...

... espiritualitat 


... vaques sagrades 


i ciutats polbades travessades per importants rius ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario